Por Manuel Gómez Sabogal
Cómo pasan los años y de pronto, llegan los recuerdos de momentos geniales. Paris, tu m´as pris dans tes bras es una canción interpretada por Enrico Macias. Y la volví a escuchar este año 2023, cuando me dio por buscar en Youtube: canciones en francés: Paris.
Apareció como por arte de magia y recordé. Fue en 1986, cuando escuché por primera vez esa canción en la voz de una joven estudiante del Colegio San José de Circasia, en el Festival Departamental de la Canción en Francés.
Sí, se me quedó grabada esa canción y después de 37 años la vuelvo a escuchar. Hermosa melodía. Por eso, se me quedó grabada. Además, siempre me ha encantado el francés como idioma.
El Festival Departamental de la Canción en Francés lo organizamos Fabio Hugo Ortiz Tovar y yo, con base en el Departamento de Lenguas Modernas de la Universidad del Quindío, porque la Embajada de Francia estaba organizando el Festival Nacional de la Canción Francesa en Bogotá.
Deseábamos que la Universidad y el Departamento del Quindío no se quedaran atrás y sin representación. Además, sería una oportunidad para que se conociera una voz regional en Bogotá.
Es bueno decir que hicimos una eliminatoria, pues había 15 colegios participantes y con jurado idóneo, logramos llevar una representante del departamento a Bogotá al I Concurso Nacional de la Canción Francesa. Fue una estudiante del Colegio del Sagrado Corazón de Jesús de las Hermanas Bethlemitas.
Sin embargo, la canción que siguió en mi mente siempre, fue esa de Paris…
Luego, la Embajada de Francia instituyó la “Fiesta de la Música” (Fête de la Musique) el 21 de junio.
En 2022, la Alianza Francesa se encargó de realizar el Festival de la Canción Francófona. Sin embargo, no se efectuó en Armenia y nunca supimos razón alguna.
Parece que todo acabó. Ni más Festivales departamentales en Francés o en Inglés, ni a nivel nacional.
Ojalá que en la Universidad del Quindío o la Alianza Francesa se vuelva a organizar el Festival Departamental de la Canción Francesa y que muchas instituciones participen. Así mismo, el Festival de la Canción en Inglés. Hay muchas entidades en el Quindío.
Qué más quisiera que se despertaran los líderes regionales a nivel cultural y volvieran a hacer esa clase de eventos que promueven el desarrollo cultural de la región y hacen que los jóvenes se motiven a participar. Festivales que dejan huella entre los jóvenes y que valen la pena. Que no se pierdan momentos maravillosos para que la música siga siendo la medicina que a todos nos hace bien.
Comparto la letra de Paris, tu m´as pris dans tes bras:
J’allais le long des rues
Comme un enfant perdu
J’étais seul j’avais froid
Toi Paris tu m’as pris dans tes bras
Je ne la reverrai pas
La fille qui m’a souri
Elle s’est seulement retournée et voilà
Mais dans ses yeux j’ai compris
Que dans la ville de pierre
Où l’on se sent étranger
Il y a toujours du bonheur dans l’air
Pour ceux qui veulent s’aimer
Et le coeur de la ville
A battu sous mes pas
De Passy à Belleville
Toi Paris tu m’as pris dans tes bras
Le long des Champs Elysées
Les lumières clignaient de l’oeil
Quand j’ai croisé les terrasses des cafés
Elles m’ont tendu leurs fauteuils
Saint Germain m’a dit bonjour
Rue Saint Benoît, rue du Four
J’ai fait danser pendant toute la nuit
Les filles les plus jolies
Et le Coeur de la ville
A battu sous mes pas
De Passy à Belleville
Toi Paris tu m’as pris dans tes bras
Le long des Champs Elysées
Les lumières clignaient de l’oeil
Quand j’ai croisé les terrasses des cafés
Elles m’ont tendu leurs fauteuils
Saint Germain m’a dit bonjour
Rue Saint Benoît, rue du Four
J’ai fait danser pendant toute la nuit
Les filles les plus jolies
Et le Coeur de la ville
A battu sous mes pas
De Passy à Belleville
Toi Paris tu m’as pris dans tes bras
Le long des Champs Elysées
Les lumières clignaient de l’oeil
Quand j’ai croisé les terrasses des cafés
Elles m’ont tendu leurs fauteuils
Saint Germain m’a dit bonjour
Rue Saint Benoît, rue du Four
J’ai fait danser pendant toute la nuit
Les filles les plus jolies
Au petit matin blême
Devant le dernier crème
J’ai fermé mes yeux las
Toi Paris tu m’as pris dans tes bras
Sur les quais de l’île Saint Louis
Des pêcheurs des amoureux
Je les enviais mais la Seine m’a dit:
«Viens donc t’asseoir avec moi»
Je le sais aujourd’hui
Nous sommes deux amis
Merci du fond de moi
Toi Paris je suis bien dans tes bras
Je le sais aujourd’hui
Nous sommes deux amis
Merci du fond de moi
Toi Paris je suis bien dans tes bras
Toi Paris je suis bien dans tes bras
Toi Paris je suis bien dans tes bras.
¿Qué será de la vida de quienes participaron en el Festival Departamental de la Canción en Francés? ¿Seguirían practicando, cantando?
Recuerda que puedes practicar los idiomas con base en: música, televisión o películas.
Y algo muy importante es que un idioma no se estudia, se practica.
Que texto tan delicioso y amenizado con tan magnífico tema musical en tan maravillosa interpretación francesa y con letra adjunta.
Sencillamente espectacular.